Кто вносит изменения в нашу литературу и почему?

Как и многие члены Ал-Анона, я часто шутил, что, пока я сплю, эльфы посещают мою книжную полку и меняют формулировки в литературе Aл-Анона. В моем потрепанном ежедневнике «День за днем в Ал-Аноне» (RSB-6) вдруг именно в тот день, когда мне нужно услышать эту конкретную мысль, появляются страницы, которые, я уверен, никогда не читал раньше. Слова, которые я не заметил в прошлый раз, читая «Opening Our Hearts, Transforming Our Losses» (B-29) или «As We Understood . . .» (B-11), теперь выделены в книжке жирным шрифтом или курсивом. Это вдобавок к тому, что мои книги часто сами открываются на той странице, которую я должен прочитать, но я еще не знаю об этом.
Благодаря Ал-Анону сегодня я умею лучше отделять фантазию от реальности. Я могу заглянуть за пределы этой юмористической фантазии, понимая, что наша литература живет своей собственной жизнью, и что по мере того как я расту в готовности и смирении и продолжаю перечитывать нашу литературу, я замечаю то, что прошло мимо меня в первый раз. Как только я преодолеваю свое отрицание, мне помогают идеи, которые, как я когда-то думал, подходят только другим. Я постепенно становлюсь более открытым для руководства Силой, более могущественной, чем я сам, которая незаметно направляет меня к нужной страничке на сегодняшний день. Я очень изменился в Ал-Аноне независимо от того, менялась ли вообще наша литература.
Однако непреложным остается факт, что так же как вырос я сам, выросло и наше содружество, а вместе с ним и наша литература, одобренная Конференцией (ЛОК). Когда я пришел в Ал-Анон, на собраниях было очень мало мужчин, и несколько названий изданных книг отражали время, в которое они были написаны, включая тот факт, что большинство членов Ал-Анона были жёнами членов АА. По мере того как все больше людей из разных слоев общества присоединялись к Ал-Анону, наша литература стала отражать эти изменения, охватывая более широкие взгляды. Но не все изменения в литературе касались пола человека или родственных связей с алкоголиком. Некоторые из них были связаны с использованием более четких позитивных формулировок и напоминанием о том, что мы не несем ответственности за мысли другого человека или за чей-либо алкоголизм. С самого начала существования Ал-Анона литература была живым, дышащим организмом, постоянно находящемся в движении. Наша первая книга «The AlAnon Family Groups» (B-5) несколько раз редактировалась в течение первых пяти лет, включая изменение названия на «Living with an Alcoholic − with the Help of AlAnon». Наша третья книга «Дилемма брака с алкоголиком» (RSB-4) подверглась серьезному углубленному изменению в течение первых четырех лет после ее издания.
Но как произошли эти изменения? Кто несет ответственность за то, чтобы слова нашей литературы точно отражали суть программы? Точно так же, как наша литература написана членами Ал-Анона, предложения об изменениях тоже исходят от них. Каждый квартал Литературный комитет проводит онлайн-заседания. Среди прочих дел Комитет рассматривает и обсуждает предложения членов Ал-Анона по внесению изменений в существующую литературу. Но данный Комитет не является органом, принимающим решения. Он выносит рекомендации на обсуждение Конференцией Всемирного Обслуживания и Советом Опекунов, а затем выполняет решение высшего группового сознания.
Основные исправления содержания материала, рассчитанные на изменение фокуса, целевой аудитории или задач первоначального издания, вносятся по решению Конференции Всемирного Обслуживания. Исправления для обновления, уточнения или улучшения текста без изменения задач, целевой аудитории или фокуса издания не требуют решения Конференции. Тем не менее, они вносятся в том же порядке, в котором создается ЛОК, включая тщательное редактирование Литературным Комитетом и проверку текста уполномоченными лицами и сотрудниками ОВО с точки зрения соблюдения положений политики Ал-Анона. Технические правки, такие как обновление адресов и телефонных номеров, исправление грамматических и пунктуационных ошибок, выполняются сотрудниками ОВО.
Решения Конференции об одобрении групповым сознанием основных изменений опубликованы в итоговом документе Конференции «Conference Summary». После выхода из печати обновленных редакций изданий ЛОК об этом сообщается в отчете Литературного Комитета в «Conference Summary», журнале «Форум», новостной рассылке ОВО «In the Loop», Координаторам по литературе и Центрам Распространения Литературы (ЦРЛ). Незначительные изменения также анонсируются в «Conference Summary», в сообщениях Координатора по литературе и ЦРЛ и на страницах журнала «Форум». «Conference Summary» (Р-46) и все Информационные бюллетени доступны на веб-сайте Ал-Анона по адресу al-anon.org.
Разные редакции текста одного и того же издания ЛОК при чтении на собраниях сбивают с толку некоторых членов содружества. Как часто говорится в Ал-Аноне, сегодня у нас есть выбор. На каких-то собраниях передают по кругу один экземпляр для чтения и слушают друг друга, не заглядывая в собственные книги. На других используют на время проведения собрания экземпляры изданий ЛОК, купленные для группы. Есть также те, кто считает изменения увлекательным напоминанием о том, что выздоровление − это не какая-то застывшая константа, которое, однажды наступив, остается замороженным и никогда не меняется. Я очень благодарен, узнав, что литература Ал-Анона действительно живая, и она растет и меняется, но только в той мере, в какой мы делаем это как отдельные люди и как наше содружество в целом.

Том К., заместитель директора по литературе
Из журнала «Форум», Октябрь 2019 года