ИТОГИ ГОЛОСОВАНИЯ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ОЧЕРЕДНОСТИ ПЕРЕВОДА ЛОК

Дорогие друзья!

В мае 2020 г. Литературный комитет обратился к группам Ал-Анон России с предложением до 01 сентября 2020 г. выбрать из предложенного списка те издания ЛОК (литературы, одобренной Конференцией), которые они хотели бы видеть на русском языке в ближайшие годы. Рассылка была отправлена в группы, зарегистрированные в РСО.

В ответ на Обращение поступили письма от 24 групп и структур обслуживания. Многие очень подробно и вдумчиво обосновали свой выбор.
Большую помощь оказали члены  Ал-Анона, знающие английский язык и рассказавшие на онлайн-презентации ЛОК (организованной Литкомитетом с последующей рассылкой в группы записи встречи) о еще не переведенной на русский язык литературе.

Мы благодарим всех за поддержку и активное участие в жизни Ал-Анона России и рады сообщить итоги голосования! В тройку лидеров вошли следующие наименования литературы Ал-Анона:

Название оригинала

Рабочий перевод

Кол-во голосов

Книга B-15 «….In All Our Affairs: Making Crises Work for You»

Во всех наших делах. Как заставить кризис работать на вас

19

Брошюра P-92 «Reaching for Personal Freedom — Living the Legacies»

Достижение личной свободы — жизнь по Заветам

17

Книга B-11 «As We Understood…»

Как мы Его понимали…

13

 

Сообщаем, что вне конкурса поступили запросы на перевод литературы Алатина (части Ал-Анона для детей и подростков), среди которых наибольшее количество голосов набрали следующие издания: 

  1. Книга В-3 «Alateen—Hope for Children of Alcoholics softcover» (Алатин – надежда детей алкоголиков)
  2. Набор К-18 «Alateen Newcomer Packet» (Набор новичка в Алатине)
  3. Буклет Р-28 «Twelve Steps and Twelve Traditions for Alateen» (Двенадцать Шагов и Двенадцать Традиций Алатина)

Перевод данных изданий будет включен в план работы Литературного комитета на 2021  и последующие годы после получения Разрешения на перевод и печать из Офиса Всемирного Обслуживания Ал-Анона (ОВО).

В Руководстве по обслуживанию Ал-Анона/Алатина неоднократно подчеркивается важность и ценность применения для выздоровления и служения литературы, одобренной Конференцией Ал-Анона. На сегодняшний день на русский язык Литкомитетом РСО переведено 7 книг, 28 буклетов, 3 брошюры, 7 закладок, 40 листовых изданий (доступные для скачивания материалы с сайта ОВО – Рекомендации   Ал-Анона/Алатина, Открытые письма, материалы из архива ОВО), а также Руководство по обслуживанию Ал-Анона/Алатина 2018-2021.

К сожалению, польза многих напечатанных Фондом «ФОСГАЛ» изданий ЛОК (в частности, буклетов и закладок) незаслуженно недооценивается членами Ал-Анона.

Поэтому Литературный комитет в ноябре 2020 г. в онлайн-режиме планирует провести Презентацию БУКЛЕТОВ Ал-Анона и приглашает всех желающих принять в этом мероприятии участие как в качестве спикеров, так и слушателей.

Цель Презентации – донести до членов Ал-Анона России всемирный опыт и рассказать о применении буклетов для личного выздоровления и для работы группы:

— в каких буклетах можно узнать об истории Ал-Анона и его предназначении;

— какие буклеты важно дарить новичкам;

— какие буклеты реально помогают в выздоровлении еще до изучения Шагов;

— какие буклеты проясняют многие Традиции;

— в каких буклетах есть ответы на часто задаваемые новичками вопросы;

— с какими буклетами лучше идти к профессионалам, представителям общественности и т.д.

Если вашими инструментами выздоровления и служения стали особо любимые вами БУКЛЕТЫ, ЗАКЛАДКИ или ЛИСТОВКИ Ал-Анона, мы с радостью приглашаем вас поделиться со всеми нами своим опытом их применения. Для этого просто напишите нам о желании принять участие в Презентации по адресу: litcom@al-anon.org.ru, и мы обязательно с вами свяжемся!

Вместе мы сможем сделать то, что в одиночку нам не под силу!

С любовью в служении,

Литературный комитет РСО